<   2017年 09月 ( 4 )   > この月の画像一覧
9/26 カーティス 小田部鋳造製造の梵鐘の録音と工場の見学 Curtis visit to the bonsho factory and recording of bells
カーティスは梵鐘(お寺の鐘)に興味をもってリサーチし始めました。
梵鐘は古くから日本の生活に鳴り響いていたはずの音です。
第二次大戦中に溶かして武器として利用するために梵鐘を差し出さなければならなかったお寺も多く、現在は鐘を持っていないお寺も実は多いようです。
現在は日常的に梵鐘を鳴らすお寺も減って来ているようですが、いまでも、アーカススタジオ周辺では夕方にどこからか鐘の音が聞こえます。

カーティスは新しいサイレンを作る上で、古くから日本の生活に溶け込んでいたはずの梵鐘の音を集めることにしました。
またその制作過程も見学したいということで、調べたところ,茨城の真壁町に創業800年の歴史を誇る小田部鋳造株式会社様があることが分かりました。

たまたまアーカスプロジェクト担当の県の職員がお知り合いで、そこからコンタクトをとり工場を見学させていただけることに!
あわせて小田部鋳造さんが制作した実際に今お寺で使用されている2つの梵鐘の音を録音させていただけることになりました。

a0216706_16293831.jpg
茨城県つくばの普門寺
a0216706_16300741.jpg
a0216706_16294611.jpg
a0216706_16320129.jpg
a0216706_16321566.jpg
とっても綺麗なお庭とかわいい犬がいるお寺でした。

お坊さんに梵鐘は心を清める効果があることなどを教えていただきました。
a0216706_16301977.jpg
梵鐘の置かれている鐘楼
a0216706_16305124.jpg
a0216706_16310219.jpg
小田部鋳造製造の梵鐘です。

a0216706_16303190.jpg
録音の準備をするカーティス
a0216706_16312721.jpg
a0216706_16314683.jpg


次はいよいよ制作現場へ。
a0216706_16363557.jpg
小田部鋳造株式会社へ到着
関東地方では唯一の梵鐘製造元だそうです。


まずは三十七代目の小田部庄右衛門さんにお話を伺いました。
a0216706_16341869.jpg
a0216706_16342644.jpg
工場の様子を見学させていただきます。
a0216706_16362549.jpg
外からの自然光が入る美しい場所

a0216706_16352327.jpg
制作に使用する特別な粘度

a0216706_16354354.jpg
鋳込みをするところ。

a0216706_16350155.jpg
a0216706_16350717.jpg

それから実際に梵鐘を衝いて音を聴かせていだきました。
a0216706_16344543.jpg
a0216706_16343516.jpg
a0216706_16345481.jpg
a0216706_16361739.jpg
a0216706_16360924.jpg

梵鐘の音は、梵鐘の中から聴くと外から聴くのとはまたちがう聴こえ方がします。
a0216706_16360230.jpg
a0216706_16355394.jpg
カーティスは子宮の中にいるような感覚だと。
スタッフは宇宙にいるみたいだと言っていました。


その後、もう一軒、小田部鋳造製造の梵鐘を使用されているお寺に伺いました。
a0216706_16375592.jpg
桜川市真壁町の薬王院

a0216706_16380195.jpg
そこでも梵鐘を録音をし、終わるとすっかり真っ暗になっていました。
1日かけて梵鐘を体験した日になりました。

この後、カーティスはより多くの梵鐘の音を録音するため、京都に向かうことになります。

文:外山

[PR]
by arcus4moriya | 2017-09-26 15:11 | AIR | Comments(0)
CIRによる茨城県・守谷市のオリエンテーション
茨城県と守谷市からそれぞれCIRによるオリエンテーションがありました。
We had orientations from CIR staffs from Ibaraki prefecture and Moriya city respectively.

a0216706_17434718.jpg
茨城県からはCIRのアンソニー・シマさんが来てくださいました。
Mr. Anthony Shima from Ibaraki prefecture gave a lecture


a0216706_17450069.jpg
a0216706_17450918.jpg
守谷市からはルイーザが来てくれました。
Luiza came from Moriya city


茨城県、守谷市の生活情報について説明を受けました。
だんだんレジデントのみんなもアーカスプロジェクトでの生活に慣れつつあるようです。
They gave a talk on dairy life in Moriya, Ibaraki.
The resident artists seem to have been gradually getting used to lives at ARCUS Project.
a0216706_02370194.jpg
a0216706_02373100.jpg



文:外山
text: Aruma

[PR]
by arcus4moriya | 2017-09-06 19:07 | AIR | Comments(0)
9/2 カーティスのスタジオ風景 Curtis's Studio
カーティスのスタジオ風景をご紹介します。

カーティスは、オルタナティブなサイレン(警告音)を制作するためにリサーチをしています。
地震速報のようなアラーム音は現在は電子音が主流ですが、カーティスはそれをもっと人間と自然の世界との有機的なつながりを表現したものに変えられないかと考え、日本で聞くことのできるいろいろな音(蝉,コオロギ、お寺の梵鐘の音など)を収集しています。
a0216706_01160292.jpg
音楽が好きなサポーターさんがカーティスのスタジオを訪れてくれた日がありました。
カーティスがそのとき取り組んでいた音の作品をサポーターさんに聞いていただきました。
a0216706_01165899.jpg
奥の2つのスピーカーから聞こえる音は、カーティスが普段座る位置で一番よく聞こえるように調整されています。

ギターが好きなサポーターさんとはすぐに意気投合して、それ以来カーティスは彼と一緒にピアノとギターで即興演奏をしています。
楽器を介しての言語を介さないコミュニケーション、特に即興はカーティスにとって人と関係を構築するための大事な方法なんだそう。
即興、つまり他者の動きに合わせて自分の反応を変えること、応答することは、実はカーティスのメインのトピックであるサイレンにも関わる、彼の活動の根底に流れているもののような気がしています。

その日スタジオには守谷中央図書館から借りてきた曼荼羅の本に入っていた曼荼羅の見本が飾られていました。
a0216706_01162581.jpg
a0216706_01164271.jpg
左はカーティスが描いていたドローイング。
a0216706_01172088.jpg
黒板には彼の思考のノートがいろいろ残っています。
a0216706_01594330.jpg

カーティスのスタジオは、そのときそのときの彼の関心に合わせて刻々と変化しているので、いつ訪れてもおもしろい発見があります。
ぜひみなさんも遊びにきてください。

文:外山


[PR]
by arcus4moriya | 2017-09-02 17:00 | AIR | Comments(0)
8/30レジデントアーティスト市長表敬訪問 Courtesy Call on the Mayor
先日、レジデントアーティストが守谷市長に表敬訪問をしました。
We paid a courtesy call on the mayor of Moriya City the other day.

a0216706_10292001.jpg

アーティストはそれぞれ市長に自己紹介をし、アーカスプロジェクトでのプランについて語りました。
The resident artists introduced themselves and talked about their project plan at ARCUS Project.
a0216706_10263678.jpg
a0216706_10255798.jpg


その後それぞれ持参したお土産を市長に渡しました。
Then, they gave presents to the mayor.
a0216706_10283717.jpg
カーティスはアメリカの国立公園で拾った、ガラス性のきらきらした黒い石
Curtis gave a black volcanic glass that he found at a national park in America.


a0216706_10284785.jpg
フリエッタとサラはベルギーのチョコレートと、メキシコのお酒メスカル
Julieta gave mezcal from Mexico and Sarah gave chocolate from Belgium


a0216706_10290896.jpg
ダニエルはドイツで見つけた戦車や戦闘機が描かれたカードと、フィンランドで見つけた70年代のコミック
Daniel gave playing cards with pictures of tank and fighter airplane that he found in Germany and a comic book from 70s' that he found in Finland

まだアーティストは到着して1週間ほどですが、すでにいろいろ行きたいところや会いたい人が挙がって来ています。
スタジオに遊びに来てくれる方も普段より増えてわたしたちも楽しいです。
どうぞ遊びにきてください。

The artists already started listing places to visit and people to meet and the ARCUS Studio has been getting more visitors than usual.
You are more than welcome to visit us.

文:外山
text: Aruma Toyama

[PR]
by arcus4moriya | 2017-09-02 10:35 | AIR | Comments(0)


S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリ
全体
AIR
地域とアート
オープンラジオ
アーティスト・イン・スクール
HIBINO HOSPITAL
だいちの星座
ロッカールーム
アーカスの日常
スタジオ来訪者数
2009〜2010
未分類
外部リンク
検索
ARCUS Twitter
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧