10月16日
アーティスト・イン・レジデンス、三者三様に制作が進んでいます。
こちらはウンジュの制作模様。現在、地元守谷の奥様方とワークショップを行っています。
Each artist's work is progressing in each way in the Artist-in-Residence Program.
Here is a scene of Eunju's studio. She is running a workshops with housewives in Moriya.
a0216706_16361790.jpg

a0216706_16364799.jpg

a0216706_16402020.jpg

このワークショップがどのような作品に繋がっていくのかは、まだ彼女にしか見えません。アーティストたちの満足がいく結果に辿り着けるよう、スタッフたちも精一杯サポートに回っていきます。
She is the only one who knows how this workshop would transform into her creation. Staff is trying their best and supporting artists' project so that they can achieve fulfillment.

そうして去る10月13日土曜日、スタッフ総出で水戸芸術館に行って参りました。
出発前の慌ただしい中、みんなで乗り込むARCUS CARを前にちょっとしたピクニック気分のアーティストたち。
On Saturday October 13th, all of us went to Art Tower Mito.
Artists were excited in a picnic mood when they got on the ARCUS car.

イェー。
Yaaaay.
a0216706_1650237.jpg

がおー。
Grrrrr.
a0216706_16505354.jpg


水戸芸術館に訪れた目的は、現在水戸芸術館で行われている企画展「3.11とアーティスト|進行形の記録」オープニングレセプションに参加すること。日本のアートを支える人々と話をすることができる、また次回のオープンスタジオを自らの手で宣伝できるまたとない機会とあって、アーティストたちも笑顔で歓談に加わっていました。
We went there for the opening reception of the exhibition "Artists and the Disaster | Documentation in Progress" at Art Tower Mito. It was a good opportunity for artists to meet and talk to art-related people in Japan and they could also advertise next open studio. They were enjoying themselves mingling.
a0216706_16551936.jpg

a0216706_17313099.jpg

なお次回のオープンスタジオは、11月17日(土)・18日(日)の二日間です。鋭意準備中!
Next open studio is on November 17th (sat) and 18th (sun). We are working hard on preparing for it.

本日16日は、インディペンデント・キュレーターである飯田志保子さんがアーカススタジオを訪れました。
それぞれのスタジオで、飯田さんとお話するアーティストたち。自分のいま制作しているものについて、やりたいことについて……そして、ARCUSを選んだ理由まで。
Today on 16th, Shihoko Iida, an independent curator visited ARCUS studio.
She made studio visits of artists. They talked about their current project, their future plan.. and the reason why they chose ARCUS etc.
a0216706_17342214.jpg

a0216706_17351727.jpg

a0216706_1736623.jpg

ちょっとどっきりすることまでお話しされた模様。
気になる詳しい内容は、残念ながらオフレコのようです。
It seems like they talked about something a bit shocking.
Unfortunately, the curious details are off the record.

(英会話も鋭意準備中|インターンはらだ)
(I'm also working hard on preparing for English |Intern Harada)
(Translation by Ideta)
[PR]
by arcus4moriya | 2012-10-16 17:59 | AIR | Comments(0)
<< 10月30日 出演者大募集!! 10月7日 Open Stud... >>


S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
AIR
地域とアート
オープンラジオ
アーティスト・イン・スクール
HIBINO HOSPITAL
だいちの星座
ロッカールーム
アーカスの日常
スタジオ来訪者数
2009〜2010
未分類
外部リンク
検索
ARCUS Twitter
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧